Six acrobats, catchers and flyers, six ways to understand acrobatics and six suitcases to share. The journey from the three duos –Duo Temba, Cirque Vague, El Circ Aquell- converges from collective training to the creation of Circo de la Sombra. Artists from different countries are involved in the birth of the project such as the musicians from the Neapolitan Grand Osim Orquestra and Titoune from Cirque Trottola who gave us her outside eye. Meanwhile, other toys appear from the back of our wardrobes; German wheel, rola-bola, roller-skates, trapeze, whips and juggling. Our little circus is a travelling island, ticking to the metronome of everywhere it visits, giving and gleaning images so every, country can have their own souvenir, their own version of what they saw. And we too will take away a souvenir and paste it inside our suitcases. Following the path of our circus heritage, reality and fiction meet inside and outside the show, like the happy chat during the final act or the fragile whispering that helps acrobats and objects to turn. Audience and artist surrounded by the hands of shadows and lights. Fabrizio Giannini Armando Rabanera Jordi Gaspar Johnny Torres Anhalou Serre Pierre le Gouallec MUSICIANS Ernesto Nobili Massimiliano Sacchi Roberto Vacca Cristiano Della Monica Marco di Palo Riccardo Marconi Davide della Monica LIGHTS Sarah Sankey Eric Bertet ADMINISTRATION Jean Louis Pagnon Antoine Soulard Leonor Manuel GRAPHIC DESIGN Dani Buch PHOTOGRAPHY Patricia de Ruijter WEB DEVELOP Rob Verdegaal
A little open-air circus is setting up.Above the hammering one of the artists is telling a story…that of a sudden letter announcing a heritage from M. Alejandro de la Sombra … a wooden raised-up circus ring and a motley collection of bits of a set. As some far-off band tunes up the show seems to start. With a terrible air of nostalgia the numbers tumble out, the shiny flight of the clubs links with a fleeting acrobats carpet and Hop! A miniature trapeze appears. The props are falling apart, the quaint and the dazzling jostle their way through the show, old circus meets the freshly invented, the music is captivating, there are last minute changes. Tradition and avant-garde, modern and old fashioned, sobriety and fantasy. Suddenly, playing to perform circus and living in another era the old machinery starts to creak and the shadows of doubt become the starting point of the narrative. The old acrobats vests and the bright coats appear and disappear. Old, new, antique, no matter, the fact is to carry on while everything’s getting ready. Run in circles; jump on the air to reach the 'grande finale', until one of the best days of el Circo de la Sombra comes to light through the dust.
Technical requirements (pdf 600 kb) High resolution images (zip 6.8 MB)What others wrote about us
CIRCO DE LA SOMBRA circodelasombra@gmail.com Tel:00 34 636 936 284
Six acrobates, porteurs et voltigeurs, six manières de voir, de pense l’acrobatie, six individus unissant leurs expériences pour un rodage en commun. Trois compagnies différentes : Cirque Vague, El Circ Aquell, le Duo Temba, convergent à Madrid et convertissent l’entraînement collectif en une création. D’autres disciplines sortent du fond des armoires: roue allemande, rouleaux patins, trapèzes, fouets et manipulation d’objets s’articulent autour de portés acrobatiques. Artistes de divers pays ont assistés à la naissance de ce projet : la brillante orchestration de l’orchestre napolitain La Mescla, le regard complice de Titoune de Cirque Trottola, et bien d’autres… Notre Cirque est à fois un espace réel et abstrait, solide et ouvert. Les aléas du quotidien rythment la pièce afin que chaque village, chaque pays conservent son propre souvenir, sa propre version. Souvenirs qui deviendront les notre et tapisseront de nouvelles images à l’intérieur de males. Sur les traces de notre vieux cirque hérité, vérité et fiction convergent. Nos dialogues et fragiles chuchotements permettent aux acrobates et objets de jamais s’arrêter de tourner public et artistes restent protégés par les mains entrelacées des lumières et des ombres. ACROBATES Fabrizio Giannini Armando Rabanera Jordi Gaspar Johnny Torres Anhalou Serre Pierre le Gouallec MUSICIENS Ernesto Nobili Massimiliano Sacchi Roberto Vacca Cristiano Della Monica Marco di Palo Riccardo Marconi Davide della Monica ECLAIRAGE Sarah Sankey Eric Bertet ADMINISTRATION Jean Louis Pagnon Antoine Soulard Leonor Manuel GRAPHISME Dani Buch PHOTOGRAPHIE Patricia de Ruijter WEB DEVELOP Rob Verdegaal
Un petit cirque, sans chapiteau ni chameau, s’installe… Entre les coups de marteau et le bruit de fond des spectateurs, on écoute les confessions d’un artiste. L’arrivée subite d’une lettre de Alexandro de la Sombra et de son héritage : une piste en bois et une collection de décors. Sur les premières notes musicales, le spectacle semble commencer. Un terrible air de nostalgie fait trébucher les numéros. Les brillantes massues font place au précaire tapis des acrobates et hop! Apparaît un trapèze en miniature. La magie se construit à partir de vieux objets bricolés, protocoles de la piste ancestrale, changement de dernière minute. Peu à peu, jouant à faire du cirque et vivant dans une autre époque, l’ancienne machinerie grince et crie. Les ombres du doute se convertissent en point principal de narration. Traditionnel ou nouveau, moderne ou rance, sobre ou fantaisiste, peu importe il s’agit de continuer avec ce qu’il reste dans les vieilles malles. Courir en cercle, sauter dan tous les sens, pour arriver jusqu’au numéro final, jusqu’à, ce que nous supposons fut El Circo de la Sombra en ses meilleurs jours.
Technical requirements (pdf 600 kb) High resolution images (zip 6.8 MB)What others wrote about us (pdf 1.2 MB)
CIRCO DE LA SOMBRA circodelasombra@gmail.com Tel:00 34 636 936 284
Sei acrobati, porteur ed agile, sei forme di vivere l'acrobatica, sei valigie da far girare tutte assieme. Le vite del tre duo -Duo Temba, Cirque Vague, Cirque Aquell- si fondono grazie all'acrobatica nella creazione del Circo de la Sombra. Alla nascita, sono presenti artisti di vari paesi: l'Orchestra Napoletana "La Mescla", che ha composto le musiche; Titoune, del "Cirque Trottola", che ha offerto il suo sguardo complice. Nel frattempo appaiono altri oggetti nel fondo dell'armadio: una Ruota Tedesca, un Rolla Bolla, dei Pattini, un Trapezio e Fruste e Clave... Questo circo inizia il viaggio come spazio solido e aperto. Il metronomo del quotidiano scandisce il ritmo dello spettacolo, per far si che ogni cittá conservi un ricordo tutto suo, la sua versione di ciò che ha visto. Ricordi che saranno i nostri e che riempiranno con nuove immagini l'interno dei bauli. Seguendo la scia del nostro vecchio circo ereditato, verità e finzione convivono fuori e dentro la pista, come l'allegro discorso che si celebra durante il numero finale, o i fragili sussurri che permettono agli acrobati e agli oggetti di non smettere di girare, perchè non cadano, dopo essere stati ripresi e rilanciati, nelle strade buie della vita. Pubblico e artisti protetti dall'unione di luci de ombre. ACROBATE Fabrizio Giannini Armando Rabanera Jordi Gaspar Johnny Torres Anhalou Serre Pierre le Gouallec MUSICI Ernesto Nobili Massimiliano Sacchi Roberto Vacca Cristiano Della Monica Marco di Palo Riccardo Marconi Davide della Monica ILLUMINIZAZIONE Sarah Sankey Eric Bertet AMMINISTRAZIONE Jean Louis Pagnon Antoine Soulard Leonor Manuel GRACICA Dani Buch FOTOGRAFIE Patricia de Ruijter WEB DEVELOP Rob Verdegaal
C'è un piccolo circo all'aria aperta. Tra i colpi di martello ascoltiamo le confessioni di un artista... l'arrivo improvviso di una lettera del Signor Alejandro de la Sombra e la sua eredità: una pista di legno e una collezione di sfondi. Sulle prime note musicali lo spettacolo sembra avere inizio.Un'aria di terribile nostalgia fa inciampare i numeri. Il disegno brillante delle clave si mescola con il piccolo tappeto degli equilibristi e hop! Ecco apparire un trapezio in miniaruta. L'emozione si crea da oggetti incartapecoriti, ancestrali protocolli della pista, una brillante orchestrazione e molti cambi dell'ultimo minuto. Tradizione e novità, vecchio e nouvo, sobrio e fantasioso... Tutt'a un tratto, giocando al circo e vivendo in un'altra epoca, l'antica macchinaria sembra scricchiolare, e le ombre del dubbio si trasformano nel punto di partenza narrativo. I vecchi costumi degli acrobati e le casacche scintillanti appaiono e scompaiono. Non importa se vecchio o nouvo, la questione è continuare mentre tutto accade. Correre in cerchio, saltare fino al numero finale, fino a ciò che supponiamo sia stato, nel suo massimo splendore, il Circo de la Sombra.
Technical requirements (pdf 600 kb) High resolution images (zip 6.8 MB)What others wrote about us (pdf 1.2 MB)
CIRCO DE LA SOMBRA circodelasombra@gmail.com Tel:00 34 636 936 284
Seis acróbatas, portores y ágiles, seis maneras de entender la acrobacia, y seis equipajes que ponemos a rodar en común. Los caminos de los dúos – Duo Temba, Cirque Vague, el Circ Aquell – convergen del entreno colectivo a la creación del Circo de la Sombra. Artistas de diversos países asisten al nacimiento, como la Orquestra napolitana la Mescla componiendo la partitura y Titoune del Cirque Tórtola que nos ofrece su mirada cómplice. Mientras, aparecen otros juguetes del fondo de los armarios; rueda alemana, rulo de equilibrio, patines, trapecio, látigos y manipulación de objetos. Nuestro circo empieza su viaje como un espacia sólido y abierto. Ritmamos la pieza con el metrónomo de lo cotidiano para que cada pueblo y país conserve un recuerdo propio, su propia versión de lo que vio. Recuerdos que pasarán a se los nuestros y que tapizarán con nuevas fotografías el interior de los baúles. Siguiendo la pista de nuestro antiguo circo heredado, verdad y ficción conviven fuera y dentro del espectáculo, como la alegre charla que se prolonga durante el número final o los frágiles susurros para que acróbatas y objetos no dejen de girar. Público y artistas protegidos por las entrelazadas manos de las luces y de las sombras. ACROBATAS Fabrizio Giannini Armando Rabanera Jordi Gaspar Johnny Torres Anhalou Serre Pierre le Gouallec MUSICOS Ernesto Nobili Massimiliano Sacchi Roberto Vacca Cristiano Della Monica Marco di Palo Riccardo Marconi Davide della Monica ILUMINACION / ELECTRICISTAS Sarah Sankey Eric Bertet ADMINISTRACION Jean Louis Pagnon Antoine Soulard Leonor Manuel DISENO GRAFICO Dani Buch FOTOGRAFIA Patricia de Ruijter WEB DEVELOP Rob Verdegaal
Un pequeño circo al aire libre se instala. Entre golpes de martillo escuchamos las confesiones de un artista… la súbita llegada de la carta de Alejandro de la Sombra y su herencia; una pista de madera y una colección de decorados. Sobre las primeras notas musicales la función parece comenzar. Un terrible aire de nostalgia hace tropezar los números. El trazo brillante de las mazas se encadena con la brevísima alfombra de los equilibristas y hop! Aparece un trapecio en miniatura. La ilusión se construye a partir de accesorios deteriorados, protocolos de pista ancestrales, una brillante orquestación y cambios de último minuto. Tradición y vanguardia, moderno y rancio, sobriedad y fantasía. De repente, jugando a hacer circo y viviendo en otra época la antigua maquinaria empieza a chirriar y las sombras de la duda se convierten en el punto de partida narrativo. Los antiguos ropajes de los acróbatas y las brillantes casacas aparecen y desaparecen. Viejo, nuevo, antiguo, poco importa, se trata de continuar mientras todo se hace. Correr en círculos, saltar en el aire para llegar hasta el número final, hasta lo que suponemos fue en sus mejores días, el Circo de la Sombra.
Technical requirements (pdf 600 kb) High resolution images (zip 6.8 MB)What others wrote about us (pdf 1.2 MB)
CIRCO DE LA SOMBRA circodelasombra@gmail.com Tel:00 34 636 936 284
Sis acrobates portors i àgils, sis maneres d’entendre l’acrobacia i sis equipatges que posem a rodar en comú. Els camins dels tres duos –Duo Temba, Cirque vague, el Circ Aquell- convergeixen de l’entrenament colectiu a la creació del Circo de la Sombra. Artistes de diversos paisos assiteixen al naixament del projecte com l’Orquestra napolitana La Mescla que composa la partitura i la mirada complice de Titoune del Cirque Trottola que ens ofereix la seva mirada complice. Mentre, apareixen altres joguines del fons de l’armari; roda alemana, rulo d’equilibris, patins, trapeci, fuets i manipulació d’objectes. El nostre petit circ comença el seu viatge com un espai solid i obert. Ritmem la peça amb el metronom del cuotidià per que cada pais i poble conservi un record propi, la seva propia versió del que va veure. Records qie pasaràn a ser els nostres i que tapissaràn amb noves fotografies el fons dels baguls. Seguint la pista del nostre circ heretat, veritat i ficció conviuen dins i fora de l’espectacle, com l’alegre xerrada que es perllonga durant el numero final o el frágil xiuxiueig per que objectes i acrobates no deixin de girar. Public i artistes protegits per les entrellaçades mans de les llums i de les ombres. ACROBATES Fabrizio Giannini Armando Rabanera Jordi Gaspar Johnny Torres Anhalou Serre Pierre le Gouallec MUSICS Ernesto Nobili Massimiliano Sacchi Roberto Vacca Cristiano Della Monica Marco di Palo Riccardo Marconi Davide della Monica ILLUMINACIO / ELECTRICISTES Sarah Sankey Eric Bertet ADMINISTRACIO Jean Louis Pagnon Antoine Soulard Leonor Manuel DISSENY GRAPHIC Dani Buch FOTOGRAFIES Patricia de Ruijter WEB DEVELOP Rob Verdegaal
Un petit circ al aire lliure s’instal.la. Entre cops de martell escoltem les confesions d’un artista… la sobtada arribada d’una carta del Senyor Alejandro de la Sombra i la seva heréncia; una pista de fusta i una col.lecció de decorats. Sobre les primeres notes musicals la funció sembla començar. Un terrible aire de nostalgia fa trontollar els numeros. El traç brillant de les masses s’encadena amb la brevísima catifa dels equilibristes i hop! Apareix un trapezi en miniatura. La il.lusió es construeix a partir d’accesoris deteriorats, protocols de pista ancestrals, una brillant orquestació i canvis d’ultima hora. Tradició i vanguardia, modern i ranci, sobrietat i fantasia. De cop i volta jugant a fer circ i vivint en un altre época la maquinaria comenta a grinyolar i les ombres del dubte es converteixen en el punt de partida narratiu. Els antics vestits dels acrobates i les brillants casaques apareixen i desapareixen. Vell, nou, antic, poc importa, es tracta de continuar mentre tot es fà. Correr en cercles, saltar en els aires fins al numero final, fins el que suposem va ser en els seus millors dies el Circo de la Sombra.
Technical requirements (pdf 600 kb) High resolution images (zip 6.8 MB)What others wrote about us (pdf 1.2 MB)
CIRCO DE LA SOMBRA circodelasombra@gmail.com Tel:00 34 636 936 284
Un petit circ al aire lliure s’instal.la. Entre cops de martell escoltem les confesions d’un artista… la sobtada arribada d’una carta del Senyor Alejandro de la Sombra i la seva heréncia; una pista de fusta i una col.lecció de decorats. Sobre les primeres notes musicals la funció sembla començar. Un terrible aire de nostalgia fa trontollar els numeros. El traç brillant de les masses s’encadena amb la brevísima catifa dels equilibristes i hop! Apareix un trapezi en miniatura. La il.lusió es construeix a partir d’accesoris deteriorats, protocols de pista ancestrals, una brillant orquestació i canvis d’ultima hora. Tradició i vanguardia, modern i ranci, sobrietat i fantasia. De cop i volta jugant a fer circ i vivint en un altre época la maquinaria comenta a grinyolar i les ombres del dubte es converteixen en el punt de partida narratiu. Els antics vestits dels acrobates i les brillants casaques apareixen i desapareixen. Vell, nou, antic, poc importa, es tracta de continuar mentre tot es fà. Correr en cercles, saltar en els aires fins al numero final, fins el que suposem va ser en els seus millors dies el Circo de la Sombra.
A little open-air circus is setting up. Between the hammer sounds we can hear one of the artist confessions the sudden arrival of a letter from M. Alejandro de la Sombra and his heritage... a wooden rise-up circus ring and a collection of decors. Over the first notes the show seams to start. A terrible air of nostalgia makes stumble the numbers, the shinny trace of the clubs links with the brief acrobats carpet and Hop! A miniature trapeze appears. Here the illusion is build with deteriorated accessories, ancient ring protocols, a brilliant orchestration and last minute changes. Tradition and avant-garde, modern and rank, soberness and fantasy. Suddenly, playing to perform circus and living in another epoch the old machinery starts to creak and the shadows of the doubt became the starting point of the narrative. The old acrobats vests and the bright coats appear and disappear. Old, new, antic, no matter, the fact is to carry on while everythings getting ready. Run in circles; jump on the air to reach the final number, until we suppose it was on his bests days el Circo de la Sombra.
Un petit cirque, sans chapiteau ni chameau, s’installe… Entre les coups de marteau et le bruit de fond des spectateurs, on écoute les confessions d’un artiste. L’arrivée subite d’une lettre de Alexandro de la Sombra et de son héritage : une piste en bois et une collection de décors. Sur les premières notes musicales, le spectacle semble commencer. Un terrible air de nostalgie fait trébucher les numéros. Les brillantes massues font place au précaire tapis des acrobates et hop! Apparaît un trapèze en miniature. La magie se construit à partir de vieux objets bricolés, protocoles de la piste ancestrale, changement de dernière minute. Peu à peu, jouant à faire du cirque et vivant dans une autre époque, l’ancienne machinerie grince et crie. Les ombres du doute se convertissent en point principal de narration. Traditionnel ou nouveau, moderne ou rance, sobre ou fantaisiste, peu importe il s’agit de continuer avec ce qu’il reste dans les vieilles malles. Courir en cercle, sauter dan tous les sens, pour arriver jusqu’au numéro final, jusqu’à, ce que nous supposons fut El Circo de la Sombra en ses meilleurs jours.
C'è un piccolo circo all'aria aperta. Tra i colpi di martello ascoltiamo le confessioni di un artista... l'arrivo improvviso di una lettera del Signor Alejandro de la Sombra e la sua eredità: una pista di legno e una collezione di sfondi. Sulle prime note musicali lo spettacolo sembra avere inizio.Un'aria di terribile nostalgia fa inciampare i numeri. Il disegno brillante delle clave si mescola con il piccolo tappeto degli equilibristi e hop! Ecco apparire un trapezio in miniaruta. L'emozione si crea da oggetti incartapecoriti, ancestrali protocolli della pista, una brillante orchestrazione e molti cambi dell'ultimo minuto. Tradizione e novità, vecchio e nouvo, sobrio e fantasioso... Tutt'a un tratto, giocando al circo e vivendo in un'altra epoca, l'antica macchinaria sembra scricchiolare, e le ombre del dubbio si trasformano nel punto di partenza narrativo. I vecchi costumi degli acrobati e le casacche scintillanti appaiono e scompaiono. Non importa se vecchio o nouvo, la questione è continuare mentre tutto accade. Correre in cerchio, saltare fino al numero finale, fino a ciò che supponiamo sia stato, nel suo massimo splendore, il Circo de la Sombra.
Un pequeño circo al aire libre se instala. Entre golpes de martillo escuchamos las confesiones de un artista… la súbita llegada de la carta de Alejandro de la Sombra y su herencia; una pista de madera y una colección de decorados. Sobre las primeras notas musicales la función parece comenzar. Un terrible aire de nostalgia hace tropezar los números. El trazo brillante de las mazas se encadena con la brevísima alfombra de los equilibristas y hop! Aparece un trapecio en miniatura. La ilusión se construye a partir de accesorios deteriorados, protocolos de pista ancestrales, una brillante orquestación y cambios de último minuto. Tradición y vanguardia, moderno y rancio, sobriedad y fantasía. De repente, jugando a hacer circo y viviendo en otra época la antigua maquinaria empieza a chirriar y las sombras de la duda se convierten en el punto de partida narrativo. Los antiguos ropajes de los acróbatas y las brillantes casacas aparecen y desaparecen. Viejo, nuevo, antiguo, poco importa, se trata de continuar mientras todo se hace. Correr en círculos, saltar en el aire para llegar hasta el número final, hasta lo que suponemos fue en sus mejores días, el Circo de la Sombra.